Перевод "Well good luck" на русский
Произношение Well good luck (yэл гуд лак) :
wˈɛl ɡˈʊd lˈʌk
yэл гуд лак транскрипция – 30 результатов перевода
You betcha.
Well, good luck there, Dailey.
See you around.
А как иначе.
Ну, удачи тебе, Дэйли.
Увидимся.
Скопировать
I guess now you'll have to announce your retirement.
Well, good luck to you, sir.
Now, if you folks will bear with me for a moment, I'm going to try and get in a word with the new dictator of San Marcos.
Я полагаю, что вы должны заявить, что вы уходите.
У дачи вам, сэр.
А теперь, если вы немного потерпите, я постараюсь переговорить с новым диктатором Сан Маркос.
Скопировать
No, I'll deal with Dzhavdet myself. Should you meet him, don't touch him.
Well, good luck, then.
A good day, a pleasant moment. How are you doing, my precious Katerina Matveyevna?
- Ќет, ƒжавдет мой. ¬стретишь, не трогай его.
Ќу что ж, тогда счастливо.
ƒобрый день, весела€ минутка. "дравствуйте, бесценна€ атерина ћатвеевна.
Скопировать
Besides... his culture is our culture.
Well... Good luck, then.
Lucius.
Кpoмe тoгo... eгo культуpa - этo нaшa культуpa.
Toгдa - удaчи вaм.
Лycиyc.
Скопировать
And this is how you hope to find an audience with His Holiness.
Well, good luck, my friends.
Paolo... you could help me.
В таком виде вы надеетесь получить аудиенцию у папы?
Удачи, друзья мои.
Паоло... ты можешь помочь мне.
Скопировать
I won't be seeing you anymore.
Well, good luck.
It may not be as easy as you think.
Я хочу увидеть вас еще раз.
Что ж, удачи.
Это может быть не так легко, как ты думаешь.
Скопировать
Everybody's well-done, right?
Yeah, well, good luck. Rare?
I know a hamburger stand...
Вроде прожарилось, да?
Мечтать не вредно.
С кровью? Гамбургер...
Скопировать
-And you're going to need it.
-Well, good luck to you.
-We're going to need you.
- Она вам понадобится.
- И вам удачи.
- Потому что нам понадобитесь ВЫ.
Скопировать
Well, I was having a little problem getting my head together, but this radio shrink really helped me out. Dr. Niles Crane.
- Well, good luck against Utah.
- Thanks a lot.
Ну, у меня были небольшие проблемы с головой но этот психиатр с радио мне очень помог, доктор Найлс Крейн.
- Удачи в игре против Юты.
- Большое спасибо.
Скопировать
I tell you, I'd be on that shuttle with you, Harry, if I could.
Well, good luck in Florida tomorrow.
The death of 50,000 people in Shanghai yesterday has rattled the na-
Если бы я мог, я бы был с тобой на этом шатле, Гарри.
Вы не можете хотеть этого больше, чем я.
Удачи тебе завтра во Флориде. Смерть 50,000 людей в Шанхае вчера встряхнула весь...
Скопировать
All right.
Well, good luck.
Good luck to you too.
Ясно.
Что ж, удачи.
И тебе удачи.
Скопировать
That's me.
Well, good luck with all that.
Where are you going?
Вот такой он я.
Ну, удачи тебе со всем этим разнообразием.
Куда ты уходишь?
Скопировать
Master sergeant Ernest G. Bilko.
- Well, good luck.
And Godspeed.
Мастер Сержант Эрнест Г Билко.
- Ну что ж, удачи тебе.
И с Богом.
Скопировать
He says he'll double the college money Grandma left me.
Well, good luck to Dad.
Say, how many more boxes would you have to sell in order to win?
Он говорит, что удвоил бы деньги, оставленные Бабушкой мне на колледж.
Ну, удачи папе.
Скажи, сколько пачек осталось продать, чтобы ты выиграла?
Скопировать
True love and all that.
Well, good luck, Ferguson.
Thank you, sir.
Настоящая любовь и всё такое.
- Удачи, Фергюсон.
- Спасибо, сэр.
Скопировать
Never say good-bye
Well, good luck.
Yeah.
@ не говорят: " Прощай". @
Что ж, удачи.
Да.
Скопировать
Oh, quite.
Well, good luck, Stilton.
I can't help thinking, somewhere at the back of my mind, there must be a better method than playing the best of six games.
Молодец.
Желаю удачи, Стилтон.
Знаешь, Дживс, мне почему-то кажется, что нужно иначе определять победителя,.. не по лучшему результату из шести туров.
Скопировать
God, it's lovely to see you.
Well, good luck.
It's pretty easy.
Господи, как я рад тебя видеть..
Что ж, ни пуха.
Не волнуйся, это не трудно.
Скопировать
We're all right, we'll make it.
Well, good luck!
The year we spent in that village... to us, they're more than fond memories.
Все будет в порядке, мы сделаем в срок.
Хорошо, удачи!
Тот год, что мы прожили в деревне... был для нас не просто нежным воспоминанием.
Скопировать
- l'd like that.
- Well, good luck.
- Thanks. I could use it.
- С удовольствием.
- В таком случае, желаю удачи.
- Спасибо. Мне она понадобится.
Скопировать
Sons of bitches.
Well, good luck finding them.
Him.
Сукины дети.
Удачи с поисками этих ублюдков.
Ублюдка.
Скопировать
Well, that's wonderful.
-Well, good luck to you.
-Thank you.
Это чудесно.
- Желаю вам удачи.
- Спасибо.
Скопировать
Too bad to part with you!
Well' good luck!
Where are we, old man?
Эх, жаль расставаться!
Ну бывайте, бывайте.
Где мы, дед?
Скопировать
- Uh... - [Indistinct Chattering]
Oh, well, good luck.
Harrison Winslow. He's our last one. What did you sing for us last year?
Харрисон Уинслоу, последний.
Что Вы пели в прошлом году?
Я... я вообще-то не пел, я... я заболел.
Скопировать
Hello.
- Well, good luck! - The hell with it!
Well, get to know each other better.
-Здрасьте! -Здрасьте!
-Ну, ни пуха, ни пера?
Ну, знакомьтесь, товарищи!
Скопировать
How come he keeps his razor at your place?
Well, good luck!
- This shaver belongs to my fiance.
- Бывшего жениха. Нет Ипполита, был и сплыл. Где он?
А если он еще раз сюда явится, я спущу его с лестницы.
Вверх тормашками.
Скопировать
The point is, the birds, they do all right, don't they?
Well, good luck to 'em.
Yeah, they're very pretty.
Смысл в том, что птицы, они ведь все делают правильно, не так ли?
- Им везет.
- Да, они очень милые.
Скопировать
You be good to it, and it'll always be good to you.
Well, good luck to you, soldier.
- Carry on.
Ухаживай за ним, и оно не подведет.
- Да, месье. - У дачи, солдат.
Так держать.
Скопировать
- A lot of details never came out.
- Yeah, well, good luck.
Come on.
- Надо обсудить все детали.
- У дачи.
Вы как все они.
Скопировать
Right. I get it.
Well, good luck to you.
Brown?
Ладно, понимаю!
Спецгруз и всё такое, да?
Браун?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Well good luck (yэл гуд лак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Well good luck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэл гуд лак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
